Amsal 15:3
Konteks15:3 The eyes of the Lord 1 are in every place,
keeping watch 2 on those who are evil and those who are good.
Mazmur 104:24
Konteks104:24 How many living things you have made, O Lord! 3
You have exhibited great skill in making all of them; 4
the earth is full of the living things you have made.
Mazmur 145:17
Konteks145:17 The Lord is just in all his actions, 5
and exhibits love in all he does. 6
[15:3] 1 sn The proverb uses anthropomorphic language to describe God’s exacting and evaluating knowledge of all people.
[15:3] 2 tn The form צֹפוֹת (tsofot, “watching”) is a feminine plural participle agreeing with “eyes.” God’s watching eyes comfort good people but convict evil.
[104:24] 3 tn Heb “How many [are] your works, O
[104:24] 4 tn Heb “all of them with wisdom you have made.”